Monday, November 7, 2016

Assignment for Friday, 11-18-16

Dear Intermediate Hellenists,

For Friday, November 18, please do the following:

(1) Homework (not to turn in):
  • Read and translate "His ostensible purpose" (p. 54) and "The rendezvous at Sardis" (pp. 54–5, down to ...κατάγαγοι οἴκαδε, line 15) in our Anabasis textbook.
NOTE: Additional help, keyed to Groton's textbook.
  • p. 54, line 23: παραγγέλει...ἥκειν: works like κελεύει would (Gr. 5, #36, p. 28).
  • line 23: ὅσον: Note the spelling (that's not a final iota, that's a nu: old plates) and see the editors' commentary.
  • p. 55, line 3: προειστήκει: indicative pluperfect active 3rd sing of προ-ἵστημι (Gr. 46); see commentary for the temporal nuances.
  • lines 10–1: ὑποσχόμενος...μή...πάυσασθαι: the subject of  μή...πάυσασθαι is Cyrus, whom ὑποσχόμενος modifies: "promising that he (Cyrus) would not stop..."
  • line 14: πρὶν...καταγάγοι: "before restoring," "until he restored" (Gr. 43, #253, p. 316).
DC

No comments:

Post a Comment